Február 16-án új uniós szabályok lépnek hatályba, amelyek csökkentik a hazájukon kívül élő polgárok adminisztratív terheit és költségeit.
Jelenleg a más uniós tagállamba költöző, illetve ott élő polgároknak pecsétet kell szerezniük közokirataikra (például a születési, házassági vagy halotti anyakönyvi kivonatra), amellyel igazolják azok hitelességét. Ez mintegy 17 millió uniós polgárt érint.
Az új rendeletnek köszönhetően a továbbiakban már nem lesz szükség erre a pecsétre és a kapcsolódó bürokratikus eljárásra, amikor valaki egy adott tagállamban kiállított közokiratot valamely másik tagállam hatóságainál kíván bemutatni. Az új szabályok értelmében a polgároktól számos esetben nem fogják már bekérni közokirataik hiteles/hivatalos fordítását. A rendelet ugyanakkor szigorú biztosítékokat tartalmaz a csalás megelőzése érdekében – olvasható az Európai Bizottság közleményében.
„Ez nagyszerű hír azon 17 millió polgár számára, akik hazájukon kívül, egy másik uniós országban élnek vagy oda kívánnak költözni.” — mondta Věra Jourová, a jogérvényesülésért, a fogyasztópolitikáért és a nemek közötti esélyegyenlőségért felelős biztos. „Február 16-tól kezdve a polgároknak nem kell majd költséges és időigényes bürokratikus eljárásokon keresztülmenniük a lakóhelyük szerinti országban történő házasságkötéshez vagy munkavállaláshoz szükséges közokiratok bemutatásakor. Ez pedig megkönnyíti és olcsóbbá teszi a más uniós országban élő és dolgozó emberek mindennapi életét.”
Az új szabályok számos bürokratikus eljárás megszüntetését eredményezik.
A rendelet kizárólag a közokiratok eredetiségére terjed ki, így a tagállamok továbbra is a saját nemzeti jogszabályaikat alkalmazzák a valamely más uniós tagállam által kibocsátott közokiratok tartalmának és hatályának elismerését illetően.
17 millió embert érinthet
Megközelítőleg 17 millió uniós polgár él a hazájától eltérő uniós tagállamban. Naponta mintegy 2 millió polgár lépi át az unió belső határait, hogy a lakóhelyétől eltérő országban dolgozzon vagy tanuljon.
A szóban forgó szabályokra vonatkozó javaslatát az Európai Bizottság még 2013. áprilisában terjesztette elő a polgárok visszajelzései nyomán, akik hosszadalmas és nehézkes eljárásokra panaszkodtak. A szabályokat 2016 júniusában fogadták el. A tagállamoknak két és fél év állt rendelkezésükre, hogy megtegyék az egyszerűsítésről szóló új szabályok alkalmazásához szükséges intézkedéseket.
A rendelet hatálya a következő területekre vonatkozó közokiratokra terjed ki:
A rendelet az alábbi területekre vonatkozó közokiratok tekintetében vezet be fordítási segédletül szolgáló többnyelvű formanyomtatványt:
Nem minden tagállamban bocsátják ki az összes formanyomtatványt. A polgárok az európai igazságügyi portálon ellenőrizhetik, hogy tagállamukban mely formanyomtatványokat állítják ki.
A hatóságok az európai igazságügyi portálról letölthetik és használhatják az űrlapokat.
A közokiratok, köztük a többnyelvű formanyomtatványok az európai igazságügyi portálon érhetők el.
Szokásos évzáró összegzésünk következik.
A tartály legösszetettebb formájú csonkzónái elkészültek; a csonkgyűrűk és a további fő elemek egyenként elvégzett minőségügyi átvétele után azok további megmunkálására és a tartály összeállítására az AEM-Technologies volgodonszki gyárában kerül sor.